日语标准语声调法则
参考知乎笔记总结:https://www.zhihu.com/question/26810278/answer/219519372
日语标准语有一套标准严格的声调,这里介绍一些基本的,普遍适用的声调法则。
如果想知道具体一句话该怎么读,有一个日语声调标注网站可供参考:http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/phrasing
由于声调变化非常丰富,所以这里注重那些字典中查不到的情况(比如动词的被动态之类的)
概念简介
关于声调:
- 头高型。第一拍高,后面低。
- 中高型。第一拍低,第二拍一直到最后一个音节之前某个音节高,然后低。
- 尾高型。第一拍低,第二拍到最后一拍高,但是如果后接助词则随即变低。
- 平板型。第一拍低,第二拍往后全高。后接助词也跟着高读。
其中头高型,中高型和尾高型又统称起伏型。
本文中采用粗体表示声调核的方式表示声调。声调核即最后一个高读的音节,如果没有标注说明是平板型。
关于日语词汇的简单分类:
- 和语:训读词。汉语:音读词。
- 单纯语:一个不可拆分的单独词语。
- 愈合语:一个以上部分组成,每个部分都不超过两拍。如花束(はなたば)
- 结合语:一个以上部分组成,含有大于两拍的部分。如雨上がり(あめあがり)
- 接合语:一个以上词合成,各词保持自己的声调或者取决于某一部分。如木の葉(このは)
- 分离语:各自是独立的词汇,惯用型之类的。比如雨が降る
其中愈合语,结合语和接合语统称为复合语。
名词声调法则
和语单纯名词
以前的和语单纯词可以说没有特殊的规律,只能依靠记忆。新造的和语词倾向于:一、二拍语为头高,三、四排语多平板。
动词转成的名词
这里主要指动词的连用形转成的名词。
单纯语
原来的动词如果平板则名词也平板,原来动词起伏则名词大多是尾高。如遊ぶ->遊び、光る(ひかる->ひかり)
而对于变化后结尾是纯元音(あいうえお)的尾高型名词,要将声调核向前移动一拍。如思う(おもう)->思い(おもい)、匂い(におい)、考える(かんがえる)
复合语
一律平板。例如 受け付ける(うけつける)->受付(うけつけ)、知り合う(しりあう)->知り合い(しりあい)
前面加お
一律平板。例如お休み、お帰り。
形容词转成的名词
连用形转成的名词,如果原词是平板则名词尾高,如果原词起伏则名词头高。例如遠い(とおい)->遠く(とおく)、近い(ちかい)->近く(ちかく)
如果是有形容词词干转成的二拍名词,则一律头高:あお、あか、くろ、ふる、わか
动词声调法则
动词在声调上,可以分为起伏型和平板型来讨论。
首先,接ます、う・よう・まい这种一定读-2
平板型动词:被动态、使动态、过去、否定、推量、たい全部是平板型。假定型-2。命令形-1.
泣く:なく なかない ないて なけば なけ
起伏型动词:被动、使动态、たい读-2,而连用形则倾向读-2。否定声调核在ない前一个假名处。假定型-3,命令形和原调一致。
泳ぐ:およぐ およがない およいで およげば およげ
接头、结尾词
お、ご
ご接头的词一律按照原词的声调核来,本身低读。例如両親(ちょうしん)->ご両親(ごりょうしん)
お:
- 原词1拍直接平板。
- 原词2拍,原来是平板就平板,起伏不确定。
- 原词3拍,原来是平板或者头高,多数读2;原来尾高,中高多数读平板
- 更多拍,平板读2;起伏大多服从原声调核
さ、み、け・げ、め
さ 形容词变名词性时使用:原词平板则平板,拍多可能读2;原词起伏则头高,拍多读-2
み 形容什么味道。前部平板则平板,前部起伏则尾高。
け・げ 写作“気”。原词平板则平板,原词起伏3拍尾高,超过3拍读-2.
め 一律平板
其他
にとって
によって 如果后面是顿号则不用高读て
待续……遇到重要的还会慢慢补充